오키나와에 부는 변화의 바람
본문 바로가기
=====지난 칼럼=====/더글러스 러미스 칼럼

오키나와에 부는 변화의 바람

by 경향글로벌칼럼 2012. 2. 20.
더글러스 러미스 | 정치학자·오키나와 거주

 
내가 오키나와에서 12년 쯤 되었을 때 오키나와는 변하기 시작했다. 오키나와가 어떻게 변했는지 이해하려면 오키나와의 역사적 상황을 한국, 일본과의 관계 속에서 생각해보는 것이 도움이 된다

오키나와와 한국은 대만과 마찬가지로 일본의 메이지 시대에 식민지로 되었다. 당시만 해도 팽창하던 일본 제국 안에서 오키나와와 한국에는 비슷한 정책이 적용되었다. 법적으로 오키나와인들과 한국인들은 일본의 신민이 되었다. 그들은 일본식 새 이름을 부여 받았다. 일본 국가신도라는 새 종교도 주어졌다. 일본어를 배우도록 강요 당했다. 일본식 문화의 규칙에 따라야 하는 압박도 받았다. 한국의 식민지 기간은 35년 뒤 끝났다. 그 기간은 일본의 동화 정책이 성공을 거둘 정도로 길지는 않았다. 일본의 제국주의 정책의 관점에서 한국은 실패한 식민지이다. 물론, 일본의 실패는 한국의 승리이다.

오키나와의 경우, 일본의 동화 정책은 한반도 병합보다 38년 먼저 시작되었고, 한국이 독립한 지 67년이 지난 지금도 계속되고 있다. 이는 동화 과정이 훨씬 오래 이뤄졌음을 뜻하고, 따라서 많은 오키나와인들이 법률적으로뿐만 아니라 문화적으로도 자신을 일본인으로 여기게 되었다는 사실이 놀라운 일은 아니다. 많은 오키나와인들이 고유의 언어와 문화를 잃어버렸다는 점도 마찬가지다. 그리고 다수의 오키나와인들이 미군 기지와 일·미 동맹의 문제에서 일본 정부를 저항할 수 없는 힘으로 여기고 있다는 점 역시 충분히 이해할 만하다. 그들은 많은 피식민 민족들과 마찬가지로 ‘순응적 자세(The Resignation Position)’라 불릴 수 있는 정서를 받아들이고 있다.

그런 오키나와가 지금 변하고 있다. 오키나와인들은 자신들의 섬에 미군 주둔을 환영한 적도, 정식으로 승인한 적도 없다. 오키나와인들은 주일 미군의 주둔을 가능하게 한 일·미 안보조약의 체결 당사자가 아니다. 그 조약을 지지하는지 여부를 묻는 여론조사를 할 때마다 그들은 그렇지 않다고 답했다. 매번 선거는 미군 기지에 반대하는 진보진영과 미군 기지를 적극적으로 지지하지는 않지만 기지를 없애려고 해도 소용없다고 주장하는 보수진영의 경쟁이 되었다.

현재 오키나와현 지사 나카이마 히로카즈는 2006년 후자의 공약을 내걸고 당선되었다. 당시 선거 쟁점은 오키나와의 모든 미군 기지를 어떻게 하느냐가 아니라 기노완시 후텐마에 있는 미 해병대 비행장을 어떻게 하느냐였다. 미국과 일본 정부는 그 비행장을 북부 오키나와의 헤노코로 옮기고 싶어한다. 거의 모든 오키나와인들은 그 기지가 현 밖으로 나가기를 원한다. 나카이마는 첫 선거에서는 전통적인 순응적 자세에 충실해 후텐마 기지 이전을 적극 지지하지 않고 대신 그것을 반대하는 일이 소용없는 일이라고 주장했다. 

일본 오키나와현 지사 선거에서 재선에 성공한 나카이마 히로카즈 (경향신문DB)



그러나 나카이마가 2010년 재선에 도전할 때에는 입장을 바꾸었다. 그의 선거 참모들이 순응적 자세로는 더 이상 이길 수 없다고 조언한 것으로 보인다. 그는 후텐마 기지를 오키나와현 밖, 즉 일본 본토로 옮기기(縣外移設) 위해 싸우겠다는 공약을 내걸었다. 그가 입장을 바꾸자 일부에선 그를 기회주의자라고 비난했다. 하지만 정치인이 자신의 입장을 유권자들의 바람에 좀 더 가까운 쪽으로 바꾸는 것을 ‘기회주의’라고 부르는 것은 이상하다. 그것의 다른 이름은 ‘민주주의’이다.
이어지는 선거는 오키나와 역사에서 괄목할 만하다. 두 주요 후보는 다른 점들이 많았지만 후텐마 기지가 오키나와를 떠나야 한다는 점에는 동의했다. 괴짜 같은 우파 행복실현당의 3위 후보만 헤노코 이전 계획을 지지했을 뿐이다. 그는 2% 지지를 얻었다. 98%의 유권자들은 헤노코 이전 계획에 반대표를 던진 것이다. 

미국과 일본 정부는 오키나와를 자기 마음대로 다루는 데 너무 익숙해서 그런지 아직도 무엇이 일어났는지 이해조차 못하고 있다. 미국 정부는 일본에 반복해서 말한다. 우리는 (헤노코 기지) 건설 공사를 조만간 시작하길 기대한다고. 일본 정부는 반복해서 총리, 외상, 방위청장 따위를 오키나와에 보내 메시지를 전한다. 우리는 조만간 공사를 시작하기를 기대한다고. 지사는 안된다고 말한다. 그리고 아무 일도 일어나지 않는다. 일본 정부는 오키나와인 98%의 의사에 반하는 행동을 할 정치력이 없다. 이제는 일본 정부가 순응적 자세를 받아들이는 법을 알아야 할 때다.

The Resignation Position


In the almost twelve years I have lived there, Okinawa has changed. To understand how it has changed, it‘s useful to consider Okinawa’s historical situation in relation to Korea and Japan.

Both Okinawa and Korea, along with Taiwan, were colonized during Japan‘s Meiji Era. Within the then-growing Japanese Empire, similar policies were applied to both. Legally, Okinawans and Koreans became Japanese subjects. They were given new (Japanese) names. They were given a new religion - Japanese State Shinto. They were forced to study the Japanese language. Pressure was put on them to conform to the rules of Japanese culture. When they did not, they were discriminated against.

Korea’s colonial period ended after 35 years. That was not long enough for Japan‘s assimilation policy to succeed. From the standpoint of Japan’s Imperial policy, Korea is a failed colony. Of course, Japan‘s failure was Korea’s victory.

In the case of Okinawa, Japan‘s assimilation policy began 38 years before the Korean Peninsula was annexed, and continues today, 67 years after Korean Independence. This means that the process has been carried out far longer, so it is not surprising that many Okinawans have come to consider themselves not only legally, but also culturally, Japanese. It is equally unsurprising that many Okinawans have lost their language and are losing contact with elements of their culture. And it’s perfectly understandable that many (of course, not all) Okinawans have considered the Japanese government - or, in the matter of the US military bases located on Okinawa, the Japan-US Alliance - a force that cannot be resisted. They have, like many colonized peoples around the world, taken what could be called the Resignation Position.

That is what is now changing.

The Okinawans have never welcomed, let alone formally approved, the presence of US military bases on their islands. They are not a party to the Japan-US Security Treaty, which authorizes US military bases in Japan, and when they are asked in opinion polls whether they support that treaty, they say they do not. And in election after election, the contest has been between the progressive forces who oppose the bases, and the conservative forces, who do not positively support them, but argue that it is useless to try to get rid of them.

The present Governor of Okinawa, Nakaima Hirokazu, was originally elected (in 2006) on that platform. The issue in that election was not what to do with all the bases in Okinawa, but what to do with the US Marine Corps Air Station at Futenma, in Ginowan City.
Everyone agrees that it is dangerous and must be moved out of Ginowan City. The US and Japanese governments want to move it to the town of Henoko in northern Okinawa. Almost all Okinawans want it out of the Prefecture entirely. In his first campaign for Governor, Nakaima ran on the classic Resignation Position, not positively supporting moving the base within Okinawa, but arguing that it was futile to oppose it.

But in his campaign for reelection in 2010, he changed his position. It seems his advisors told him that the Resignation 
Position could no longer win. So he campaigned on the promise that he would fight to have the base moved out of the Prefecture, meaning to mainland Japan.

When he changed, some people accused him of opportunism. But when a politician changes his or her position to be closer to what the voters want, it‘s strange to call it "opportunism". Another name for that is "democracy".
The ensuing election was remarkable in Okinawan history. The two major candidates had differences, but they agreed that the Futenma Marine Corps Base must leave Okinawa. Only the third candidate, from the crackpot rightwing Happiness Realization Party, supported the plan to relocate the base to Henoko. He received 2% of the vote. So 98% of the electorate voted against the Henoko relocation plan.

The US and Japanese Governments are so accustomed to having their way with Okinawa that they have not yet been able to grasp what has happened. Again and again, the US Government says to Japan, We expect you to begin construction soon. 
Again and again, the Japanese Government sends Prime Ministers, Foreign Ministers, Defense Ministers, etc., to Okinawa with the message, We expect to begin construction soon. The Governor says No, and nothing happens. The Japanese Government doesn’t have the clout to override 98% of the Okinawan public.
Now it is the Government who must learn to take the Resignation Position.
 

반응형

댓글